Uncategorized

8 Hal Yang Dapat Menyederhanakan Pembelajaran Bahasa Mandarin

Bagi sebagian orang, gagasan belajar bahasa Mandarin adalah tugas yang mustahil. Banyak penutur bahasa Inggris yang merasa bahwa bahasa Mandarin begitu berbeda dari bahasa-bahasa Eropa dalam bentuk dan gaya sehingga segala sesuatunya tentang belajar bahasa Mandarin pastilah sulit dan asing.

Namun bukan ini masalahnya. Belajar bahasa Mandarin bukan benar-benar berbeda dari belajar bahasa lain. Meskipun belajar suatu bahasa masih menjadi tantangan kecuali Anda tahu caranya dan apa yang dapat dilakukan untuk menyederhanakan proses pembelajarannya.

Berikut ini adalah delapan hal yang akan membantu Anda.

  1. Pola Pikir Positif

Pertama-tama, tempatkan diri Anda dalam pola pikir positif. Jika Anda tetap berpikir positif dan Anda berkata kepada diri sendiri bahwa Anda dapat melakukannya, Anda akan memberikan diri Anda sendiri dorongan untuk maju dan akhirnya berhasil. Tidak masalah berapa banyak buku teks yang Anda baca atau seberapa sering Anda berlatih, jika Anda tidak percaya bahwa Anda akan berhasil.

  1. Aksara Tradisional atau Disederhanakan

Selidiki apakah Anda seharusnya belajar aksara Mandarin tradisional atau disederhanakan. Aksara disederhanakan diperkenalkan ke Mandarin di tahun 1950 sebagai cara untuk memberantas buta huruf, dan dengan demikian pada umum memiliki sapuan yang lebih sedikit daripada aksara Mandarin tradisional. Versi yang terbaik bagi Anda bergantung pada banyak hal, seperti geografi dan bagaimana Anda bermaksud untuk menggunakanya, sehingga Anda merasa bahwa  Aksara disederhanakan digunakan di Mandarin dan Singapura, dan aksara tradisional digunakan di Taiwan, Hong Jong dan Macao.

  1. Penetapan Tujuan Yang Masuk Akal

Jangan terburu-buru dalam melakukan segala sesuatu. Tentukan sendiri tugas harian atau mingguan seperti belajar tiga puluh kata, atau sepuluh karakter. Berikan diri Anda sendiri tujuan yang dapat dicapai sehingga akan meningkatkan pemahaman Anda tentang bahasa Mandarin tanpa membuat Anda sangat tertekan. Jika Anda tidak mencapai tujuan Anda, jangan takut untuk mengubahnya.

  1. Perencanaan

Belajar bahasa sama dengan tugas lainnya, yaitu memerlukan perencanaan. Alat perencanaan proyek dan sumber daya seperti Kanban dan Trello dapat digunakan untuk mengatur rencana pembelajaran, tugas dan tujuan studi Anda, sehingga memastikan Anda tetap pada sasaran, terfokus dan tidak kelabakan. Periksa panduan ini untuk mengetahui bagaimana semua alat tersebut dapat digunakan bersama-sama, untuk merencanakan program pembelajaran Anda.

  1. Sumber Daya Pembelajaran

Berinvestasilah dalam sumber daya, seperti buku teks, dan aplikasi ponsel. Buku teks cenderung memiliki lebih banyak informasi dasar, tapi jangan mengabaikan sifat interaktif dari aplikasi dan perangkat lunak. Pada akhirnya, alat apapun yang dapat Anda manfaatkan untuk meningkatkan pembelajaran Anda harus diperhatikan dan dipakai.

  1. Sistem Pengulangan Berjarak

Secara khusus, Perangkat Lunak Pengenalan Berjarak adalah sesuatu yang telah terbukti meningkatkan pembelajaran dan ingatan, khususnya ketika berusaha mempelajari sejumlah besar hal, seperti kosakata dan bahasa.

  1. Penghayatan

Cobalah untuk menghayati bahasa Mandarin sebanyak mungkin. Tonton program TV berbahasa Mandarin, mendengarkan musik, berbicara kepada penutur asli bahasa Mandarin, segala sesuatu yang dapat Anda lakukan untuk melibatkan diri dalam bahasa Mandarin yang akan memungkinkan pikiran Anda untuk menempatkan bahasa yang sedang Anda pelajari kedalam konteks kehidupan nyata dan memajukan pemahaman Anda.

  1. Latihan

Inilah yang terpenting. Anda harus berlatih kapanpun Anda bisa. Setiap kali Anda punya waktu luang, misalnya ketika Anda sedang duduk di bus, atau terjebak kemacetan, berlatihlah mengucapkan karakter, kata-kata atau percakapan. Kegiatan tersebut tidak perlu menjadi rutinitas pembelajaran penuh, namun bahkan berlatih hal-hal tersebut secara kasual dapat membantu diri Anda untuk memperkuat pemahaman Anda tentang bahasa tersebut.

Belajar bahasa Mandarin tidak berbeda dari mempelajari tugas lain. Jika Anda memastikan bahwa Anda melakukannya dengan pandangan positif, merencanakan dengan baik, menetapkan tujuan yang tepat, dan terus berlatih, tidak ada alasan mengapa Anda tidak bisa fasih berbahasa Mandarin.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah mandarin tersumpah yang dapat menerjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya, dan juga beberapa bahasa lain yang dapat diterjemahkan. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah 8 Bahasa di 8 Kota Indonesia. 

Uncategorized

8 Kesalahan Yang Harus Anda Hindari Dalam Mempelajari Bahasa Asing

Belajar bahasa baru bisa menjadi momok yang menakutkan bagi siapa pun. Dari menghapal kata-kata baru hingga menelusuri aturan tata bahasa, terdapat daftar panjang hal-hal yang harus Anda lihat untuk mempelajari bahasa baru.

Pembelajar bahasa baru kadang-kadang melakukan kesalahan konyol yang hanya membuang-buang waktu dan mengurangi rasa percaya dirinya.

Terdapat 8 kesalahan serius yang harus Anda hindari ketika mempelajari bahasa asing:

Mengacaukan Tata Bahasa

Tata bahasa adalah unsur penyusun setiap bahasa Oleh karena itu, ketika Anda memulai perjalanan untuk mempelajari bahasa baru, rintangan pertama akan selalu berupa tata bahasa, dan di sinilah kebanyakan pembelajar bahasa melakukan kesalahan. Aturan tata bahasa berbeda pada setiap bahasa dan menguasai semua aturan tersebut hanyalah baru setengah jalan menuju keberhasilan.

Bagi pembelajar bahasa baru, penting untuk mengetahui jenis-jenis kata yang berbeda sekaligus penggunaannya dalam susunan kalimat. Baik itu bahasa Inggris, bahasa Italia, bahasa Perancis atau bahasa Spanyol, setiap bahasa memiliki seperangkat aturan khususnya, dan penting untuk sepenuhnya menyadari semua aturan tersebut.

Mengabaikan Potensi Teknologi

Pendekatan tradisional terhadap pembelajaran bahasa baru tidak lagi berlaku sekarang ini. Berlalulah sudah hari-hari dimana Anda menghabiskan waktu selama berjam-jam menuliskan arti kata-kata atau mengalami kelelahan mata karena membaca setumpuk buku, panduan tata bahasa, kamus dan thesaurus.

Sekarang ini Anda dapat dengan mudah menjumpai sumber daya teknologi untuk meningkatkan proses pembelajaran bahasa Anda. Terdapat aplikasi, artikel atau blog atau forum sosial daring dimana Anda dapat menemukan harta karun berupa panduan bermanfaat mengenai beragam bahasa.

Mengesampingkan Budaya Bahasa Asing

Inilah salah satu kesalahan umum yang dibuat orang ketika mempelajari bahasa asing. Ingatlah bahwa bahasa adalah bagian yang tak terpisahkan dari budaya. Inilah sebabnya mengapa penting untuk mengenal dengan baik berbagai aspek akar budaya dan peradaban ketika mulai mempelajari bahasa baru.

Hal ini mencakup segala sesuatunya dari orang-orang dan sejarah hingga kesenian dan kerajinan. Ketika Anda sudah mengenal dengan baik semua aspek mendasar budaya tersebut, maka semakin mudah bagi Anda untuk sepenuhnya memahami suatu bahasa dan mempelajari penggunaannya.

Kekurangan Pendekatan Holistik

Mempelajari bahasa asing bukan hanya sekedar mengikuti kursus atau membaca buku. Malahan, pembelajaran bahasa asing lebih mengenai memanfaatkan setiap peluang yang dapat memperkaya pengetahuan Anda tentang bahasa sasaran. Daripada hanya bergantung pada upaya meningkatkan kosakata atau memperbaiki tata bahasa Anda, Anda perlu menyelami segala hal yang dapat menumbuhkembangkan pengetahuan dan keterampilan Anda, terlepas apakah hal itu menuntut kita untuk menonton film, membaca buku, dll.

Meremehkan Peran Berbicara dan Mendengar

Pembelajar bahasa baru cenderung untuk melakukan kegiatan membaca dan menulis esai yang hanya memperpanjang proses pembelajaran. Ingatlah bahwa bahasa memiliki empat bagian inti yang mencakup membaca, menulis, berbicara dan mendengar.

Semua keempat komponen tersebut saling berhubungan satu sama lain dan sama-sama menuntut perhatian Anda. Hanya karena mendengar dan berbicara adalah tugas yang menyita waktu, Anda tidak dapat mencoretnya dari jadwal belajar harian Anda.

Bergantung Terlalu Banyak pada Pembelajaran Kosakata

Inilah salah satu kesalahan paling umum dalam mempelajari bahasa asing. Pembelajar bahasa baru seringkali berpikir bahwa membangun kosakata adalah cara termudah untuk mempelajari bahasa baru.

Ingatlah bahwa mempelajari bahasa baru bukan hanya sekedar menghapal kata-kata baru tapi juga mencakup berbagai hal penting lainnya seperti susunan kalimat, penggunaan tanda baca, dan pengucapan.

Bekerja Terlalu Keras untuk Mempelajari Bahasa Tersebut

Belajar bahasa apapun bisa menyenangkan pada awalnya. Akan tetapi, pembelajaran bahasa baru secara perlahan-lahan akan menjadi membosankan ketika pembelajar bahasa tersebut merasa bahwa bahasa tersebut terlalu sulit untuk dipelajari. Oleh karena itu, pembelajar bahasa tersebut akan berusaha mati-matian untuk menguasainya, yang akhirnya membuatnya semakin frustasi. Inilah mengapa penting agar Anda menghiasi tugas ini dengan kegiatan menarik untuk menjaga agar diri Anda tetap termotivasi untuk semakin lebih mempelajarinya.

Misalnya, Anda dapat mendengarkan musik atau menonton film dalam bahasa sasaran Anda. Demikian pula halnya, Anda dapat menulis blog tentang kegiatan harian Anda atau berkawan dengan penutur asli bahasa tersebut. Untungnya, internet menawarkan semua pilihan ini tanpa mengharuskan Anda untuk melakukan pekerjaan fisik.

Mendaftarkan Diri di Lembaga Yang Hanya Mengajarkan Anda Tata Bahasa

Siswa seringkali melakukan kesalahan dengan mendaftarkan diri di lembaga yang hanya menekankan penggunaan tata bahasa dan tidak menawarkan hal apapun tentang aspek lain dari bahasa Ketika mempelajari suatu bahasa, penting untuk menyelami kosakata, bunyi, frasa dan slang bahasa tersebut sebelum langsung terjun kedalam sesuatu yang begitu rumit dan logis seperti tata bahasa.

Oleh karena itu, Anda sebaiknya tidak mendaftarkan diri di lembaga semacam itu yang hanya bisa mengajarkan Anda tata bahasa tanpa membuat perbedaan berarti pada bagian penting lainnya dari bahasa sasaran Anda.

Mempelajari bahasa baru bersifat produktif hanya ketika Anda menghindari melakukan kedelapan kesalahan di atas.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya, dan juga beberapa bahasa lain yang dapat diterjemahkan. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah 8 Bahasa di 8 Kota Indonesia. 

 

 

Uncategorized

10 Jenis Terjemahan Yang Umumnya Dijumpai di Dunia Terjemahan

Oleh karena industri terjemahan terus menerus berkembang, sekarang terdapat beberapa istilah tertentu yang digunakan untuk mendefinisikan terjemahan khusus yang tidak termasuk dalam kategori umum. Panduan singkat ini memberikan penjelasan beberapa istilah terjemahan umum yang digunakan.

Terjemahan Administratif

Terjemahan teks bersifat administratif. Meskipun administratif memiliki arti yang sangat luas, dalam artian terjemahan, administratif mengacu ke teks umum yang digunakan di dalam bisnis dan organisasi yang dipakai dalam manajemen sehari-hari. Administratif juga dapat diperluas sehingga mencakup teks dengan fungsi serupa dalam pemerintahan. Untuk informasi lebih lanjut tentang terjemahan administratif, lihat laman jasa terjemahan kami atau hubungi salah satu tim kami untuk membicarakannya.

Terjemahan Komersial

Terjemahan komersial atau terjemahan bisnis profesional mencakup segala macam dokumen yang digunakan di dunia bisnis, seperti korespondensi, laporan perusahaan, dokumen tender, laporan, dll. Terjemahan komersial memerlukan penerjemah ahli dengan pengetahuan tentang terminologi yang dipakai di dunis bisnis.

Terjemahan Komputer

Jangan disamakan dengan CAT, terjemahan dibantu komputer, yang mengacu ke terjemahan yang dilaksanakan dengan bantuan perangkat lunak. Terjemahan komputer adalah terjemahan segala sesuatu yang berhubungan dengan komputer, seperti perangkat lunak, buku pedoman, file bantuan, aplikasi, dll.

Terjemahan Ekonomi

Serupa dengan terjemahan komersial atau bisnis, terjemahan ekonomi hanyalah istilah khusus yang dipakai untuk penerjemahan dokumen yang berkaitan dengan bidang ekonomi. Teks tersebut biasanya lebih bersifat akademik.

Terjemahan Finansial

Terjemahan finansial adalah terjemahan teks bersifat finansial. Segala sesuatu mulai dari perbankan, manajemen aset, hingga saham dan obligasi dapat dicakup oleh layanan terjemahan finansial kami.

Terjemahan Umum

Terjemahan umum adalah terjemahan paling sederhana. Teks umum berarti bahasa yang digunakan tidaklah tinggi dan sampai taraf tertentu dalam dipahami orang awam. Tidak ada terminologi khusus atau teknis yang dipakai. Kebanyakan terjemahan yang dilakukan termasuk dalam kategori ini.

Terjemahan Hukum

Terjemahan hukum adalah terjemahan paling sulit yang diketahui. Pada tingkatannya yang paling sederhana, terjemahan hukum berarti terjemahan dokumen hukum seperti undang-undang, kontrak dan perjanjian.

Terjemahan hukum akan selalu memerlukan perhatian seorang ahli. Hal ini terjadi karena hukum erat kaitannya dengan budaya dan memerlukan penerjemah dengan pemahaman yang sangat baik tentang budaya sumber dan sasaran.

Kebanyakan agensi terjemahan hanya akan pernah memakai tenaga ahli hukum untuk melakukan pekerjaan tersebut. Hal ini terjadi karena tidak ada kesempatan untuk berbuat kesalahan; kesalahan terjemahan salah satu bagian dalam kontrak dapat berakibat fatal.

Ketika menerjemahkan teks di bidang hukum, penerjemah harus mengingat hal berikut ini. Sistem hukum teks sumber tersusun dengan cara yang sesuai dengan budayanya dan hal ini tergambarkan dalam bahasa hukumnya; demikian pula halnya, teks sasaran harus dibaca oleh seseorang yang mengenal dengan baik sistem hukum lain dan bahasanya.

Terjemahan Kesusasteraan

Terjemahan kesusasteraan adalah terjemahan karya sastra seperti novel, puisi, dan drama.

Terjemahan karya sastra dianggap oleh banyak orang sebagai salah satu bentuk tertinggi terjemahan karena melibatkan begitu banyak hal, lebih dari sekedar menerjemahkan teks saja. Penerjemah kesusasteraan harus mampu juga menerjemahkan perasaan, nuansa budaya, humor dan unsur-unsur halus lainnya dari sebuah karya sastra.

Terjemahan Medis

Terjemahan medis akan mencakup segala sesuatunya mulai dari bidang medis, kemasan obat-obatan hingga buku pedoman untuk peralatan medis dan buku-buku kedokteran.

Seperti halnya terjemahan hukum, terjemahan medis adalah spesialisasi dimana kesalahan terjemahan dapat berakibat serius.

Terjemahan Teknis

Terjemahan teknis memiliki arti yang luas. Terjemahan teknis biasanya mengacu ke bidang tertentu seperti TI atau manufaktur dan berurusan dengan teks seperti buku pedoman dan buku petunjuk. Terjemahan teknis biasanya lebih mahal daripada terjemahan umum karena berisi sejumlah besar terminologi yang hanya dapat ditangani oleh penerjemah ahli.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya, dan juga beberapa bahasa lain yang dapat diterjemahkan. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah 8 Bahasa di 8 Kota Indonesia. 

Uncategorized

Mengapa Anda Harus Mempertimbangkan Untuk Menyewa Jasa Penerjemah Tersumpah

Pentingnya jasa penerjemah tersumpah tidak dapat diremehkan. Meskipun mereka telah ada selama bertahun-tahun, cukup banyak orang yang tidak sepenuhnya memahami siapa mereka, jasa yang mereka tawarkan atau mengapa mereka harus bekerja sama dengan penerjemah tersumpah atau penerjemah resmi. Selain itu, karena hal ini, banyak yang pada akhirnya tidak mendapatkan layanan yang diinginkan. Berikut ini adalah sebagian keuntungan dari menyewa jasa penerjemah tersumpah atau resmi:

Diakui Secara Hukum

Apa yang membedakan penerjemah tersumpah dari penyedia biasa adalah bahwa penerjemah tersumpah diakui secara hukum. Seringkali orang merasa frustasi mengetahui bahwa dokumen yang diterjemahkan tidak diakui oleh negara tertentu dan ini artinya dokumen tersebut tidak berharga. Namun, ketika terjemahan tersebut berasal dari penerjemah resmi, pihak penerimanya kemungkinan lebih dapat menerima dan mengakuinya.

Tepat dan Profesional

Kasus dokumen terjemahan yang menyampaikan pesan yang berbeda dari dokumen semula sangatlah umum. Biasanya, hal ini terjadi karena penerjemah tidak pernah meluangkan waktu untuk memahami arti kebudayaan, dialek dan bahasa di daerah yang dituju. Penerjemah tersumpah adalah profesional terlatih dan berpengalaman yang menerjemahkan dokumen kedalam bahasa sasaran dan format sasaran sementara memperhitungkan aspek budayanya.

Beragam Layanan

Penerjemah resmi mampu menangani semua jenis dokumen, yang meliputi dokumen perkawinan, akte kelahiran, gelar akademik, hak paten, kontrak dan banyak lagi. Mereka juga memahami bahwa tidak ada "format satu solusi untuk semua masalah" dan akan menyesuaikan masing-masing tipe yang cocok dengan kebutuhan Anda. Hal ini menjamin bahwa makna semula tetap terjaga dan tidak ada kekeliruan pada hasil pekerjaan.

Berbagai lembaga seperti kedutaan besar, perusahana internasional, agensi global dan lebih banyak lagi, mengakui penerjemah tersumpah. Layanan tersebut sangat akurat dan kasus kekeliruan atau kesalahan tafsir sedikit sekali. Selain itu, mereka mampu menangani beragam dokumen dan waktu yang diperlukannya lebih sedikit. Selain mutu, fleksibilitas dan kehandalan, penyedia terbaik jasa penerjemah tersumpah hadir untuk menenangkan pikiran Anda.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya, dan juga beberapa bahasa lain yang dapat diterjemahkan. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah 8 Bahasa di 8 Kota Indonesia.